Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
To gain an adequate feel for the part to be manufactured, physical prototype models are often made by the designer.
Similar(58)
Also, we looked at the differentiation between "deep acting'' and "surface acting'' (Hochschild 1983; Giardini and Frese 2006) meaning that there is a difference if I just display adequate feelings while the felt emotion is different or if I also try to change my inner state.
It was well-timed for Valentine's Day, and guaranteed to cause all of us who aren't already feeling adequate to feel even more so.
The Viggen usually goes where it's pointed, and the power assist is nicely tempered to allow adequate road feel.
These validated models will be integrated into a real time steer-by-wire test bench for human subject calibration to evaluate the provision of adequate road "feel" to the human operator.
In addition, participants had to be cognitively adequate and feel well enough to participate in an interview.
There was also a concern about confidentiality despite acknowledging the assurances on the information sheet were adequate; "I felt a little bit exposed, yes I did feel a little bit exposed" (P6).
Whereas some respondents were of the opinion that human resource capacity was adequate, others felt that it was still a major setback for provision of high quality laboratory services.
Calling him my boyfriend doesn't feel adequate enough because he is so much more.
Here are some things you will have to oversee: You'll have to properly allocate the public funds that you are given to run the prison, which will often not feel adequate enough to cover everything they need.
You'll have to properly allocate the public funds that you are given to run the prison, which will often not feel adequate enough to cover everything they need.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com