Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "adequate clock" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a clock that is sufficient or satisfactory for a particular purpose or need.
Example: "The project requires an adequate clock to ensure that all time-sensitive tasks are completed on schedule."
Alternatives: "sufficient clock" or "satisfactory clock".
Exact(1)
However, although practical in theory, these schemes become impossible to implement in a microarchitecture, as the complexity of the required control logic would consume large quantities of resources and the design would fail to achieve an adequate clock frequency.
Similar(59)
The college estimates there are about 1,000 too few consultants to provide adequate round-the-clock cover for hospital units.
Together, these data indicate that USP2 is required for adequate responses of the clock to photic cues as well as setting clock speed.
That molecular clock may keep adequate time over large stretches of time.
Therefore for the channel generation purpose a processor with lower clock rate is adequate and a TMS320C6713 32 bit floating point processor is employed.
Rooms are bare-bones basic, lacking clocks, TVs, and adequate lighting, but that's part of the plan.
These results suggest that at minimum a combination of starch/sugar with protein may be necessary to produce adequate phase shift of the liver clock.
For ICU managers it is important to know how to maintain adequate quality of care round the clock.
Mitochondrial genes generally fit the strict clock model of evolution, providing an adequate and simple frame to conduct calibration analyses.
It has been determined that a solar collector area of 18 m2 with a thermal energy storage volume of 3 m3 is adequate to produce 100 L/d of freshwater round the clock considering fluctuations in the weather conditions.
Clock networks are required to be constructed with adequate safety margins in the skew constraints to operate correctly even under the influence of variations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com