Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
It would give us enough acreage to have an adequate building and parking".
In light of the huge loss of life, many said that whatever the rationale, the failure to enforce adequate building standards in Sichuan was unacceptable.
In such regions, Dr. Tucker said, the best blueprints and materials are no guarantee of safety without adequate building codes, laws, training, inspections and enforcement.
What price the allegiance sworn to the need for urban renaissance across Britain, for adequate building on brown field sites, for awareness of increased flooding due to climate change and for the reduction in regional inequalities?
Hu Xingdou, a professor at the Beijing Institute of Technology, called the failure to enforce adequate building standards a case of "serious malfeasance" on the part of local governments.
The adoption and enforcement of an adequate building code is one of the most effective loss prevention measures that a state or community can implement.
Similar(49)
Water and Sanitation access durability is given by the institutionalization of services for the poor, which is achieved through adequate capacity building and transparency.
That said, it's time to ask whether the organizational forms and tactics which birthed the #Occupy mass protests are adequate to building a long-term movement which can change the country and the world.
The dimensions will vary depending on the size of the hutch you'd like to build For example, two pieces of plywood with measurements of 24 x72 x3/4" would be adequate for building a hutch that's meant for up to three rabbits.
The load-bearing capacity of steel is adequate for buildings many times higher than those made of other materials.
None of the stopping places had adequate station buildings, and the line had no signals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com