Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Less intensive but adequate bridging programs would likely do the same.
In all the refractures that we analyzed retrospectively, PVR was < 1 although radiographs showed adequate bridging of the bone.
As no statistically significant difference was observed when comparing the PFS HR of BEV+IFN vs PAZ, irrespective of the connector trial used, the lack of an adequate bridging trial is regarded as having a limited impact on the ITC results.
Similar(57)
Paraguay has a sizable road network equipped with adequate bridges, but a considerable portion remains unpaved.
Put simply, the current Premier League Under-21 competition does not provide an adequate bridge between youth football and the top flight.
The unsavory truth is that a large number of people leave organized Christianity because they are unable to find an adequate bridge between faith and reason within church walls.
Their English is adequate for bridge discussion at the table, where its use is mandatory, but they do not have the confidence to buttonhole Western journalists and offer examples of brilliance.
Keokuk businessmen coerced Carnegie's Keokuk & Hamilton Bridge Company, the owners of the original bridge who thought their bridge was adequate, to rebuild their bridge by threatening to build a new span on the new dam being built near the bridge.
While single-mode analysis is simple and straightforward in the prediction of wind-induced responses of long-span bridges, it has adequate accuracy only for bridges with a weak modal coupling.
Nevertheless, the moments acting on other plane orientations cannot be ignored in order to accurately assess whether the moment capacity of the bridge provides adequate safety.
Adequate design of composite bridge girders requires accurate determination of stud capacities and demands that develop during force transfer at the steel concrete interface.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com