Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "adequate breathing" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to health, fitness, or medical discussions, referring to sufficient or proper breathing.
Example: "During the yoga session, the instructor emphasized the importance of adequate breathing to enhance relaxation and focus."
Alternatives: "sufficient breathing" or "proper breathing".
Exact(9)
He said the tracheotomy was elective, "to assure adequate breathing," and had not been performed in an emergency.
More could be taken out — perhaps starting with an overly meaningful story about a house withstanding the wind's assault — to allow adequate breathing room for the complex, nonverbal communication between these two choreographers.
In defamation and fraud cases, Mr. Verrilli wrote, the requirement of knowing falsity is sufficient to ensure adequate "breathing space" for statements that should be protected by the First Amendment, notably including criticism of the government.
"Somehow hamsters can maintain adequate breathing," he says.
No patients were limited by obstructive lung disease, all had an adequate breathing reserve at peak exercise.
A satisfactory oxygenation and Cst,rs when associated with an adequate breathing pattern, generally leads to a successful weaning.
Similar(51)
In fact, proper labial and lingual posture, adequate nasal breathing, and correct transverse diameter of the palate are related to natural breastfeeding.
Adequate spontaneous breathing was maintained without symptoms of laryngospasm or airway obstruction such as stridor or wheezing and the oxygen saturation was maintained at > 99% during anesthesia.
Following extubation, each animal was observed for two hours to ensure adequate spontaneous breathing before being returned to their cages.
Following extubation, every animal was observed for at least 30 minutes to ensure adequate spontaneous breathing before being returned to its room.
As with any living product, please be sure to give your package of cookies adequate space to breathe, and poke a small number of holes in the top of the box for ventilation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com