Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
Hill said Bryant would be an adequate big-league third baseman but had Gold Glove potential as a right fielder.
I chose the pair of jumps that are also adequate for big, powerful guys and can take the pressure; Kangoo Jumps' KJXR3 model has twin-turbo springs for true comfort, rebound and stability and it protects your joints by up to 80% via IPS, the Impact Protection System.
acceleration time of roughly 8 seconds is about 1.5 seconds slower than the 268-horsepower V-6 model, but more than adequate for big-sedan duty.
Whether sound was captured on cylinder, disc, or film, none of the available technology was adequate to big-league commercial purposes, and for many years the heads of the major Hollywood film studios saw little benefit in producing sound motion pictures.
Not all developers have adequate expertise for big projects, Mr. Zheng says.
It's unclear, for example, whether consumers want to beam Internet-downloaded video to televisions, or whether the picture quality will be adequate on a big screen.
It is the more cautious option available to Brazil's coach, and therefore might be considered adequate for a big match against dangerous opponents when the team's main attacking star is missing.
It was thought that that was pretty much all there was going on in food, until doctors noticed that an adequate supply of the big three did not necessarily keep people nourished.
Concerns arise during the winter about adequate road clearance after big snowfalls, particularly for weekenders who live on country properties and need to leave early to take the train or bus back to work in Manhattan.
Considering that control also has adequate amount of iron, big differences in fresh weight would be exceptional.
These days there's a galaxy of free and open source software that offers adequate alternatives to most Big Five services, and much of it is powered by Linux.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com