Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
These were all in the 20- to 40-millimetre class, were mounted on light, two-wheeled, split-trail carriages, and were adequate against the tanks of the day.
So Reacher swung again, this time properly right-handed, probably good enough for nothing more than a fly ball at a July Fourth picnic, but more than adequate against human biology.
Separately, a group of largely European computer and election experts signed a very similar statement known as the Dagstuhl Accord, which welcomed further research on internet voting but concluded that "no solution … has yet been proposed that provides safeguards adequate against various known threats".
Existing strategies against unwanted dissemination of organisms modified in traditional biotechnology are therefore typically not adequate against possible unwanted dissemination of genetically modified organisms, giving this dissemination a status similar to that of untraceable natural disasters.
The last is based on a macroscopic inspection of the building to define whether the building's seismic resistance is adequate against future expected seismic forces, as follows: (a) Green building appropriate for use, without or with slight damage, or building without reduced seismic resistance.
Monotherapy with polymyxin B may not be adequate against polymyxin B susceptible AB isolates.
Similar(49)
In contrast to infections such as rubella and congenital toxoplasmosis, maternal immunity against HCMV does not always provide adequate protection against intrauterine transmission [ 19].
"We're against the government initiating public projects at £50bn without adequate assessment against their objectives," he said.
The serviceability performance constraint ensures acceptable safety level against first plastic hinge occurrence, while the ultimate performance constraint ensures adequate safety against plastic collapse.
The fiscal compact provides adequate safeguards against the risk involved in a joint and several obligation.
Nor, they argued, were there adequate safeguards against communications data leaving the EU.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com