Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "adequate adequate" is not standard in written English and may be considered redundant.
It could be used in a context where emphasis is needed, but it is generally better to avoid repetition in formal writing.
Example: "The resources provided were adequate adequate for the project, ensuring all needs were met."
Alternatives: "sufficient" or "satisfactory".
Exact(3)
Each neighbor-to-neighbor rating is compared to the reference group as "Adequate – Adequate" neighbor pairings.
Adequate adequate health literacy.
Post-visit, identical items were administered to measure fulfillment of these needs (inadequate, not really adequate, adequate, more than adequate) [ 28].
Similar(57)
Developmental dyslexia is a specific disability in learning to read and spell adequately despite at least normal intelligence, adequate instruction, adequate socio-cultural opportunities, and the absence of sensory defects in vision and hearing [ 1].
The iPhone captures video of adequate quality, at adequate lengths.
"They've decided that they can do the adequate funding, the adequate staffing themselves," he said.
"I would have an adequate amount for an adequate lifestyle for 10 years," he said.
On the other side, banks are required to keep adequate reserves, have adequate capital and make conservative loans.
Proper operation and maintenance includes effective performance, adequate funding, adequate operator staffing and training, and adequate laboratory and process controls, including appropriate quality assurance procedures.
Results: Improvements were seen in choice for modern antidepressant, adequate dosage, adequate duration, and number of target instructions given.
In early March the Food and Drug Administration issued an alert about temporary shortages, although an agency official said more recently that supplies appeared to be "certainly adequate or nearly adequate".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com