Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
Pre-characterization of these systems through previewing capabilities is needed for establishing adequate acquisition protocols.
As already stated, a major limitation for the chained pairwise alignment is that it can succeed in obtaining a correct reconstruction only if the range data sequence follows an adequate acquisition path.
As indicated earlier, it is crucial to reach the adequate acquisition time during 31P-NMR experiments in order to generate spectra with sufficient signal intensity to observe differences in sample treatments [6].
It is also important to remember that adequate acquisition of spectroscopic data is dependent on the expertise available.
Potassium efflux and acidification of the medium were followed by means of pH and K+ selective electrodes connected to a pH meter and an adequate acquisition system.
These early results from rapid MRI of NSCLC patients show that, for guidance-quality imaging, the inherent contrast presented by the tumor mass and critical structures against the signal-poor lung parenchyma enables us to sacrifice SNR in order to achieve adequate acquisition speed to capture respiratory motion.
Similar(5)
Achieving adequate tissue acquisition from suspected GI stromal tumors by EUS-FNA remains a limitation.
FFCS shows good results provided that adequate image acquisition parameters and pre-processing adjustments are used.
Equally important, LV geometry should only be measured in the context of accurate and adequate image acquisition, since imaging errors such as foreshortening may be misinterpreted as a change in LV geometry.
Several technical issues should be addressed to ensure adequate image acquisition and further analysis.
However, this requires adequate tissue acquisition of the tumor tissue to confirm the initial diagnosis.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com