Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "adequacy ratio" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to finance, economics, or statistics to describe a measure of sufficiency or appropriateness of a certain quantity in relation to another.
Example: "The adequacy ratio of the company's reserves indicates whether it can meet its future obligations."
Alternatives: "sufficiency ratio" or "satisfactory ratio".
Exact(38)
But its capital adequacy ratio, a crucial barometer of its health, will remain low compared to its international peers.
This includes a capital adequacy ratio of 17.6percentt, more than double that of most banks in developed countries.
Its capital adequacy ratio, a benchmark of the bank's ability to absorb losses, is nearly twice that of other large banks in Japan.
Revenue grew 20percentt, and the bank's capital adequacy ratio, a measure of its financial health, reached 20.6percentt, about twice as high as Japan's biggest banks.
Mr. Takenaka said he would ask Resona to explain the process by which its capital adequacy ratio fell below the required level of 4percentt, including how the bank discussed the issue with its auditors.
The government will acquire a mix of common stock and preferred securities that carry voting rights, lifting Resona Holdings' capital adequacy ratio -- a crucial measure of solvency -- to 11.9percentt from 3.8percentt.
Similar(21)
Capital adequacy ratios and reserve requirements are not being put in place to secure stability.
Excluding the savings reduces capital adequacy ratios to below regulatory standards, according to the Financial Services Agency.
This is understandable, since stress tests and capital adequacy ratios and macroprudential frameworks are not exactly doorstep material.
Chinese banks' capital adequacy ratios look high compared with the ratios at Western banks, many of which are struggling to meet an international standard of 8percentt.
A result will be to lower their capital adequacy ratios, forcing the banks to adopt stricter standards in approving new mortgages.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com