Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "adequacy model" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to assessments, evaluations, or frameworks that determine the sufficiency or appropriateness of something.
Example: "The adequacy model used in this study provides a comprehensive framework for evaluating the effectiveness of educational programs."
Alternatives: "sufficiency model" or "satisfactory model".
Exact(10)
This could build on the existing adequacy model," it suggests.
This finding is consistent with the functional adequacy model of hippocampal function.
Although many other terms have been used – model adequacy, model checking, model validation, model evaluation [3], [5] –, we will use the term goodness-of-fit to refer to this confrontation between statistical model and observed data.
The functional adequacy model on the other hand suggests that it is the capacity of the ipsilateral hippocampus, which is to be resected, that determines whether changes in memory function will be observed.
The present study supports the functional adequacy model, in concordance with other neuropsychological and functional imaging studies, in particular for verbal memory (Baxendale et al., 2000; Bonelli et al., 2010; Helmstaedter et al., 2011 a, b ).
The conclusion that memory function in unilateral TLE is better when sustained by the activation within the damaged hippocampus adds further support to the functional adequacy model of hippocampal function.
Similar(50)
We did not observe significant differences between clinics in the treatment adequacy models.
Unfortunately, energy models have a rather poor history of empirical adequacy (aka model fit) [35, 36].
Dynamic simulations were conducted to assess the adequacy of model assumptions.
Analysis of variance (ANOVA) was incorporated to judge the adequacy of model.
The adequacy of model was checked by accounting for the coefficient of determination (R2) and adjusted-R2 (R2adj).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com