Suggestions(1)
Similar(60)
Thus, lawmakers established "revenue adequacy" at freight railroads as a goal and not as a directive to constrain the revenues.
We did not assess adequacy of AT by means of microbiological susceptibility testing results because many of the included hospitals lacked the staff to report such data for a study.
Prior to the EFA, the Kaiser-Meyer-Olkin measure of sampling adequacy was at an acceptable level of 0.75, and Bartlett's test of sphericity was significant (1485.06, P < 0.001), which indicated the adequacy of the data for applying the EFA.
** P < 0.01; MDD = Major depressive disorder; NA = non-available The results of the factor analysis indicated that the Kaiser-Meyer-Olkin measure of sampling adequacy was at an acceptable level of 0.72, and the Bartlett's test of sphericity was 483.89, P < 0.001, indicating that all of the correlations that were tested simultaneously were significantly different from zero.
At issue is the interpretation of a concept called "revenue adequacy" at freight railroad companies.
We replicated these results in a further experiment (3d) that employed an additional assay of masking adequacy at retrieval.
Ventilatory ratio (VR) is a novel index to monitor ventilatory adequacy at the bedside.
All the subscales and overall HRQOL scores had a good internal consistency and sampling adequacy (at least 75%) on the questionnaire items used.
Despite the previously described data, there is still no clear consensus about a universal way to assess for humidity adequacy at the bedside.
Vitamin D adequacy at the national level in MNS-2 was 71.2percentt, but there was a large discrepancy between the lowest and the highest socio-economic status tertiles.
Once begun, this process must be completed; guessing wrong when scheduling refueling for a period when operators expect low loads can put supply adequacy at risk.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com