Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "adept you" is not correct and usable in written English.
It seems to be an incorrect combination of words, as "adept" is an adjective and cannot be used directly with "you" in this manner.
Example: "I see that you are adept at solving complex problems."
Alternatives: "skilled at" or "proficient in".
Exact(18)
The conspiracy-killer: Swimming in the ocean is pretty dangerous, no matter how aquatically adept you are.
No matter how adept you are at managing various social accounts, nothing replaces internships, networking (in person) and cultivating relationships.
If you prove adept, you will be well positioned for success in the hybrid organization--or at another company.
If you prove adept, you will be well positioned for success in the hybrid organization or at another company.
[11 52] edb2: presumably the longer you do the job, the more adept you are at not revealing yourself.
No matter how technically adept you may feel, the internet has a way of slapping you down.
Similar(42)
If you weren't terribly adept socially, you were called a twit, or Oasis; now you are victim of Asperger's syndrome.
If you're an adept canner, you can also can some homemade cat treats for your cat.
But, in both cases, if you're a really adept player, you can just dial it down by 2%, and that's enough".
But, in both cases, if you're a really adept player, you can just dial it down by 2percentt, and that's enough".
Congratulations, my technologically adept friend: you've just been spoofed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com