Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Jimmy Carter was as tone deaf about the levers of power in Washington as Lyndon Johnson was adept, says Rather.
Similar(55)
They were politically adept, he said, using lobbyists.
"I didn't want everybody to be perfectly adept," he said.
Presidents Daniel arap Moi and Frederick Chiluba are both adept at saying what the aid donors want to hear and, to an extent, delivering what the donors want to see.
He concedes that Swift is not technically as adept as, say, your average American Idol finalist, but that she strikes a chord in her listeners.
Hutcherson is extremely adept at saying all the right things when necessary, but he doesn't hide the fact that he'd rather just concentrate on talking about himself, and the film at hand.
"This puts even more pressure on the president to go out and make the case, with the kind of persuasive political speech that Churchill and Lincoln were so adept at," said Eliot Cohen, a professor at Johns Hopkins University.
In 2005, Toorock organized a team of American traceurs — ten men and two women, who call themselves the Tribe — and when I asked him who among them was the most adept he said Ryan Ford, who is a sophomore at the University of Colorado at Boulder.
The raw anger displayed by McCain, seconded by Palin who is not adept at saying lines she doesn't fully understand, is so over the top that he cannot seriously be targeting it at anyone but himself and perhaps the Republican party he has grown to hate, first for rejecting him, then for embracing him reluctantly and exacting the price of his own shoddy soul.
Actually, the Adept report itself says while its estimated price impact of "up to 4%" was higher than estimates by the Grattan Institute of 2%, "this would certainly not imply a property market crash".
Jan Dubé Peebles, Tweeddale The non-dualist adepts will say that its rapidly ever-changing content creates the illusion of consciousness as such.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com