Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
He was adept at everything in which he evinced an interest, whether it was sailing his vintage sloop, swimming from one community to the next off Fire Island, singing in his basso profundo, or playing Scrabble.
Similar(59)
Where lesser men might drown in syrup and synthetic ennui, McRae is adept at stripping out everything superfluous and homing in on the heart of the matter.
In an age where information is shared instantaneously, the millennial generation is incredibly adept at filtering out everything except what they want.
Women are pretty adept at carrying just about everything we could possibly need around with us at all times.
One deep character question remains: the nature of David Cameron, slippery as silk, smooth as his airbrushed cheeks, adept at allusion yet elusive on everything.
While Turner becomes ever more adept at hiding in his lyrics, Everything You've Come to Expect does pack the occasional sharp intake of breath.
No actress is more adept at pacing a performance, and everything in "The Post" gathers force and narrows to a point — to a closeup of Mrs. Graham, on the phone, under multiple pressures.
Not unlike Whitehead, these new types of teachers envisioned their role as one of collaborator, as if to express, "we're in this together". What our teachers recognized -- and this is probably what makes mentors so uniquely adept at running such programs -- is that everything is constantly evolving.
Mr. Fowley, who was adept at a wide variety of roles, played everything from cowboys to gangsters.
Sure, she was extremely adept at feigning "blackness", but appearance isn't everything.
What our teachers recognized -- and this is probably what makes mentors so uniquely adept at running such programs -- is that everything is constantly evolving.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com