Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
As an older woman tells a grave story about encountering a man who died of a heart attack, Bennani adds vibrant, over-the-top captions of her retelling that would feel more at home in a comic book than in a documentary.
Similar(59)
Two prominent, uncredited New York saxophonists, Dan Willis and Bob Malach, added vibrant improvisations.
Here the director, Bernard Deletré, devised an unusual solution when he brought in an Indian fashion designer, Poonam Bhagat, and the exquisite Kalanidhi dance troupe choreographed by Anuradha Nehru to add vibrant touches of authenticity to the dress and movement of characters who otherwise seem less rooted in South Asia than in commedia dell'arte.
Dylan drew the moody black-and-white sketches while on tour between the years 1989 and 1992, and in 2007 turned some of these drawings into more than 200 paintings (170 reproduced here) by adding vibrant watercolors and gouaches, as well as titles like "Feet" and "Cupid Doll".
Amorphous loops of colorful, amoeba-like forms bubble across the surfaces, adding vibrant life to the otherwise static objects.
Roses and other flowering shrubs add vibrant color to your cottage garden.
Yellow wax beans work well too though they won't add the vibrant, verdant color.
Nevertheless, it is in Europe's long-term interests to reduce the sheer intricacy of the current patchwork, especially because EU enlargement will inevitably add some vibrant new colours.Doing so will require determination and political co-operation.
Purple-berried bilberry, jet-black crowberry, and a scattering of orange-yellow cloudberry on ground-hugging, bramble-like leaves which added a vibrant, tinge of colour to the dark forest green.
While wall-mounted desks certainly look good, a less expensive way to bring dimension to a dreary dorm is to simply add some vibrant color.
Green peas and fresh cilantro add a vibrant, fresh touch.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com