Sentence examples for adds to the suffering of from inspiring English sources

The phrase "adds to the suffering of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing situations or actions that exacerbate someone's pain or distress.
Example: "The lack of support during the crisis adds to the suffering of those affected by the disaster."
Alternatives: "increases the pain of" or "exacerbates the distress of".

Exact(3)

Their publication, he said, adds to the suffering of victims' families.

At the same time, we must eliminate the brutal detention and deportation system that only adds to the suffering of communities both here and beyond.

"Every day we delay only adds to the suffering of the Sudanese people and extends the genocide," said John R. Bolton, the United States ambassador to the United Nations.

Similar(57)

She added: "The Bangladeshi government must not add to the suffering of the Rohingya.

All it does is add to the suffering of a grieving family.

Drones and missiles will add to the suffering of ordinary Syrian families and increase the death toll immeasurably.

Aviation experts said they were deeply disappointed by the deputy public prosecutor's statement, which they said would only add to the suffering of the passengers' families.

But appeasing that monster will do the Pakistanis no good in the long run and add to the suffering of many Afghan innocents in the meantime.

"The home secretary understands that these fresh allegations have only added to the suffering of the Lawrence family.

The disaster has added to the suffering of hundreds of thousands of people who were forced out of their homes because of severe drought in the region last year.

DSM-5 as it now stands will add to the suffering of those already burdened with all the cares of having a medical illness.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: