Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "addressing this goal" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing efforts or actions taken to achieve a specific objective or aim.
Example: "The team is focused on addressing this goal through various strategic initiatives."
Alternatives: "tackling this objective" or "focusing on this aim".
Exact(4)
There are two general routes to addressing this goal.
Addressing this goal, we present a novel approach based on the surface nanostructuring of glassy carbon electrodes (GCEs) towards the development of highly sensitive electrochemical genosensors.
The politics addressing this goal must involve CO2 capture and storage technologies as one of the main pillars to accomplish that greenhouse gas emission reduction.
Fully addressing this goal will likely require development of new techniques to address more complex combinations (e.g., combined exposure to organophosphates and arsenic would not be addressed using the current approach).
Similar(56)
We addressed this goal by modelling the proportion of remnant vegetation in villages.
Method: To gather information required to address this goal, we invited SLR authors to participate in an interactive 2 h workshop structured around the Nominal Group Technique.
In order to address this goal, a photonic crystal ring resonator (PCRR) with a quality factor of more than 3.85 × 105 was designed.
We address this goal through functional studies of the mechanisms by which multiple regulatory elements collude to define gene expression and by utilizing 3-dimensional DNA organization to evaluate patient genetic data.
This issue seeks to address this goal.
The Swarm constellation was designed to address this goal (see Friis-Christensen et al. 2006).
The primary methods to address this goal are to use more frequency spectrum, to use more network nodes, and to enhance network performance and spectral efficiency.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com