Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "addressing the same function" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing different methods, tools, or systems that serve a similar purpose or role in a particular context.
Example: "Both software applications are addressing the same function of data analysis, but they use different algorithms."
Alternatives: "serving the same purpose" or "fulfilling the same role".
Exact(1)
Some participants reacted positively to the inclusion of multiple items addressing the same function, while others disliked the repetition.
Similar(59)
Future studies addressing the same themes should be longitudinal, use both i.v. and oral techniques for the estimation of beta cell function and include gut hormones.
Current federal programs and offices that address education, health, and safety of students are too often disparate, functioning in isolation, too frequently addressing the same students but via a myriad of steps, hoops and with different -- sometimes contrary - goals.
Amis, addressing the same question, likewise has no answer.
Relation to other methods addressing the same problem.
Whilst several outcome measures are needed to capture the impact of a disorder like CTS on the individual, the use of multiple outcome measures which address the same domain such as motor function should be avoided as it places an unnecessary burden on the patient and clinician.
Facebook's chat app won't let people click on or copy any links that include the address of Telegram, an app that serves much the same function.
Tellingly, Julia Roberts serves the same function.
All these institutions perform the same function.
Q. WHAT FUNCTION DOES IT SERVE? A. The same function slavery serves in humans.
All have products that can perform the same function.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com