Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
These data would be important in addressing the quantity versus quality debate in OB or OW prevalence.
Similar(59)
This paper addresses the quantity of fluid required for grinding and the method of application.
This pilot study addresses the quantity and quality of randomized, controlled drug and nutritional supplement trials that have been conducted among NH residents.
The question, 'Do you have enough food?' does not address the quantity or quality of food or the anxiety surrounding food procurement, although this question has been used in other food insufficiency analyses in Sub-Saharan Africa. Sub-Saharan Africa
AUDIT consists of 10 items addressing the frequency, quantity, and effect of drinking with a recall period of the previous 1 year.
The QQ addresses the quality and quantity of work during the previous workday with two questions, each to be answered with an 11-point Numeric Rating Scale (NRS).
Development problem to be addressed: the quality and quantity of information on forest resources appears to be declining in many developing countries.
22 The scale comprises three items addressing the frequency and quantity of drinking, where higher scores indicate higher alcohol consumption.
In the research described herein, we aim to address the data quantity problem as well as making use of electronic media to increase collaboration and productivity.
Although not addressing the question of transferred quantity directly, the same result can also be obtained in the first-best case of Smith (2002 .27 Table 5 provides an overview of the articles analyzing the consequences of corporate taxation on transfer pricing decisions.
In particular, we not only studied the digital expression levels of TE exons but also addressed the variability quantities of TE exon expressions across different biological samples and groups.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com