Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
The phrase "addressing the plays" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the analysis, interpretation, or commentary on theatrical works or performances.
Example: "In her lecture, she focused on addressing the plays of Shakespeare and their relevance to modern society."
Alternatives: "discussing the plays" or "analyzing the plays".
Exact(1)
In theory this style could be helpful in addressing the plays Mr. Maxwell has taken on here: "Moon of the Caribbees," "Bound East for Cardiff" and "The Long Voyage Home".
Similar(59)
After addressing the play with reporters, Crisp went a step further, sharing his feelings with his Twitter followers.
He first addressed the play of left wing Markus Naslund.
In all the postgame articles on the Internet and newspapers, none addressed the play that led to the game-winning goal for Honduras.
During the final against St Kilda, Selwood addressed the playing group with a "stirring speech" as Geelong entered the half time break trailing by 6 points.
Specifically addressing the controversial play, IWF's "Take Back the Date" release states that, "although the play raises money for a good cause, the hyper-sexualized play counteracts the positive contributions of the feminist movement and degrades women".
But her comments stopped short of fully addressing the role played by the chemical factory in the deaths in Panama.
In the final section, we discuss the utility of frameworks for guiding inquiry into preparing for and facilitating video-based PD, addressing the role played by frameworks in both highlighting and potentially obscuring important elements of a successful PD program.
Studies addressing the role played by epigenetic modifications in these cells could shed light on the development of the altered phenotype found in RASFs.
"We didn't help Dillon, either," Manager Terry Collins said after the game, addressing the Mets' sloppy play.
"I think McCain has done a very good job in his addressing the issue by playing the experience card".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com