Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "addressing the performance" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the evaluation or improvement of a performance, such as in a work or artistic context.
Example: "The manager is addressing the performance of the team during the quarterly review."
Alternatives: "evaluating the performance" or "assessing the performance".
Exact(12)
This paper presents an approach for addressing the performance of dexterous grasping under shape uncertainty.
Our previous research work [12] was addressing the performance optimization of the SRIO interconnect.
There are some previous studies [15 20] addressing the performance of network coding-based multipath routing (NCMR).
Whether this performance can be replicated across millions of desktops remains to be seen until launch, but at least Twitter is addressing the performance problem.
One of the key concepts specifically addressing the performance of cell edge is fractional frequency reuse (FFR), see, for example, [4 6].
To the authors' knowledge, there are no papers in the literature addressing the performance of multi-hop V-MIMO systems where random access-based MAC schemes are used for inter-VAA communication.
Similar(48)
She declined to address the performance of her friend and social secretary, Desiree Rogers, who was criticized, along with the Secret Service, for the security lapse.
This paper addresses the performance and success of these support systems over the two missions.
Policies aiming at reducing energy consumption should thus specifically address the performance context of habits.
In this paper we address the performance of next generation LAES standalone plants.
This study addresses the performance evaluation and kinematic optimization of this manipulator.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com