Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "addressing the needs of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing how to meet or respond to specific requirements or demands of a person, group, or situation.
Example: "The organization is focused on addressing the needs of underprivileged communities through various outreach programs."
Alternatives: "meeting the needs of" or "responding to the needs of".
Exact(58)
"You have to be clever about addressing the needs of more readers.
"It's just not addressing the needs of my generation and my peers.
Addressing the needs of poor young children and their parents is key.
How can you be sure you are addressing the needs of the world's poor?
This new strategy explicitly states the importance of addressing the needs of adolescents, young people aged between 10 and 19.
Paradoxically, they appear quite eager to implement that same strategy when it comes to addressing the needs of this nation.
But addressing the needs of the 800 million people who suffer from chronic hunger every day requires much more.
A number of classrooms and a large recording studio have been built on-site, specifically addressing the needs of jazz.
That service is aimed at addressing the needs of cable operators who have invested heavily in that business.
The union wants a compromise that suits the players' concerns while addressing the needs of the network.
Similar(1)
Addressing the needs of former abductees is unquestionably important, as they comprise a substantial proportion of the post-conflict population.
More suggestions(17)
delivering the needs of
examines the needs of
meet the needs of
examine the needs of
identify the needs of
addresses the needs of
addressing the effects of
addressing the mechanics of
addressing the issues of
addressing the merits of
addressing the manifestations of
addressing the roots of
addressing the concerns of
addressing the risks of
addressing the sources of
addressing the challenges of
addressing the problems of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com