Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "addressing social problems" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing efforts or actions taken to tackle issues that affect society, such as poverty, inequality, or health care.
Example: "The organization is dedicated to addressing social problems through community outreach and education programs."
Alternatives: "tackling social issues" or "confronting societal challenges".
Exact(26)
I'm not "addressing" social problems and never have.
"It's about galvanizing companies to exploit the market in addressing social problems".
In short, government was no longer a mechanism for addressing social problems but had been recast as the enemy of capitalism.
Here at New Philanthropy Capital (NPC) we do like SIBs – they are an interesting and innovative approach to addressing social problems.
A computer-smashing, neo-Luddite backlash may seem unlikely but why not divert some of the energy from the high-flying tech industry to addressing social problems?
"Innovation and Entrepreneurship" by Peter F. Drucker Peter Drucker, a management expert, was decades ahead of his peers in identifying the role of entrepreneurs in addressing social problems.
Similar(34)
His movies often addressed social problems and personal weaknesses like corruption, terrorism and drug addiction.
He tries to use public-private partnerships to address social problems like security and education.
I think the concept of social enterprise – businesses set up to address social problems – deserves encouragement and support.
It said Mrs. Clinton also showed "hostility toward America's religious traditions" by attacking Gov. George W. Bush's proposals to enlist religious groups to address social problems.
A slowdown in the world economy, causing a slump in export prices for copper and wood products, crimped his ability to address social problems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com