Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "addressing not" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in a context where you want to emphasize that something is not being addressed, but it is better to rephrase for clarity.
Example: "In this discussion, we are addressing not the symptoms, but the root causes of the issue."
Alternatives: "not addressing" or "failing to address".
Exact(46)
The real difficulty resides in addressing not a democratic deficit but a participation deficit.
We're addressing not just the physical, chemical needs of kids, but their total emotional and mental health".
You believe in his belief, for Ethan, usually the mildest of fellows, is addressing not Corinne, whom he loves, but the demon who has tempted him into violence.
It is a sentence--bold and high-mindedly humorous (if not outright pretentious), addressing not just a woman's character but the status of her century--that could have been written only by Brodkey.
"[Y]ou will all be able to buy them," Durrell says of those novel-writing kits, addressing not the other writers, who didn't need them, but the public, "and write your own".
But if so, he should at least have acknowledged that this is the question that needs addressing, not whether finches have thicker or thinner beaks, but how we can know that we and the oldest bacteria have a common ancestor.
Similar(14)
It argues email misbehavior needs to be addressed, not bans.
In fact, it addresses not eating.
We addressed not just effectiveness but also appropriateness.
Observational research often is used to address issues not addressed or not addressable by RCTs.
Enbridge, Halliburton, and Tesoro are powerful players in our economy, but we, the people elected you as our leader, one who said addressing -- not fueling -- climate change was one of his top priorities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com