Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "addressing mistake" is not correct in standard written English.
It seems to be an incomplete expression and may need additional context or modification to convey a clear meaning.
Example: "In our meeting, we focused on addressing the mistake made in the report."
Alternatives: "correcting the error" or "rectifying the mistake.".
Exact(1)
Perhaps it was some sort of email addressing mistake -- we've certainly all had those, right?
Similar(58)
By addressing mistakes before they become bigger problems, the Rangers have managed to elude long losing streaks this season.
In fact, Shukman's position of Science Editor was created to address mistakes like this.
More important, he said, the program offers participants the opportunity to address mistakes and move on with their lives.
Without this, the young people found it hard to identify what they'd learned, how to address mistakes, and what they'd like to do next.
We don't claim perfection and will address mistakes quickly when they arise, but Bank of America is doing all we can to keep people in their homes, or ensure a fair, consistent process if that is not possible.
Of 20 measures contained in the strategy and due to be implemented by today's bill, 15 are designed to target fraud, while only one specifically addresses mistakes on the part of officials.
Don't be afraid to address mistakes in your essay.
The term operator error is not meant to include all possible crew actions or deliberate malicious acts but rather addresses mistakes in procedure, such as an out of sequence step, an inadvertent single switch throw, or other action that has not been addressed specifically during proficiency training.
So how do you address mistakes?
The question is whether the bank will step up to admit and address mistakes willingly, or wait until it is publicly embarrassed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com