Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "addressing criticism" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing how someone responds to or deals with negative feedback or objections.
Example: "The author is addressing criticism of her latest book by providing additional context in her interviews."
Alternatives: "responding to criticism" or "tackling criticism".
Exact(34)
Last October, Marvel relaunched the character of the Norse god Thor as a woman – later addressing criticism of the decision by having her break the jaw of a male critic who says that "damn feminists are ruining everything".
The changes are aimed at addressing criticism that arose last year over the charity's management and the quality of its medical care.
"Never has there been a decrease in property values in what we have built," Mr. Spano said, addressing criticism that affordable housing ruins neighborhoods.
Addressing criticism over its constitutional court agenda, PiS says it was the former government of the centre-right Civic Platform (PO) that broke the law.
Kaine noted that Trump spent much of the past week addressing criticism from the Khan family and explaining whether he would back Ryan's reelection campaign.
The business standards committee was formed last year as part of a 39-step plan aimed at addressing criticism that Goldman had put its own interests ahead of the interests of its clients.
Similar(26)
"You mustn't give too much credence to the myth of possible violations," he added, addressing criticisms of the proposal.
To address criticism that C.E.O.
Obama also addressed criticism that concessions have largely been one-sided, favouring only Iran.
I wanted to address criticism that organic only addressed the upper middle class," she said.
Earlier this week, Mr. Bush addressed criticism of the water-transfer plan by saying the state needed bold ideas.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com