Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Other than having one of the best titles in history, the piece seems prescient today, addressing as it does the relationship between a mare's race record and her success as a broodmare, and discussing whether the girls should take on the boys.
Similar(59)
Our legal system will address them, as it does all defenses raised by the accused.
The above analysis does not address this, as it does not specify the cost of one unit of suppression arising from either tactic.
Capps 2 would be run by the federal government, which would get from the airline each passenger's name, address and phone number, as it does now, and date of birth.
The AA believes that reducing the speed limit in a blanket manner is the wrong approach, as it does not address the specific road safety problems.
The agreement with the six countries participating in the talks, is a preliminary one that would require future rounds of negotiations to flesh out, as it does not address a range of issues like timing and implementation.
However, MPLOT cannot guarantee real-time video delivery as it does not address tight delay constraints.
(Note to politicians: Telling voters you want to save Medicare or, conversely, saying you want to privatize it is not an acceptable answer as it does not address the real problems. And remember, diseases don't suddenly disappear just because you decide not to pay for them).
GEE does not require these assumptions but can be too liberal, as it does not address inter-cluster variation.
The problem with insulin replacement therapy is that it is not curative, as it does not address directly the cause of the disease.
However, education alone may not fully support decision-making as it does not address the patient's contextual and social influences [ 21, 22].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com