Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"addressing air pollution" is grammatically correct and can be used in written English.
It is often used as a gerund or a noun phrase to describe actions or efforts being taken to reduce or solve the problem of air pollution. Example: The government has implemented several policies for addressing air pollution, such as encouraging the use of clean energy and enforcing stricter emissions regulations.
Exact(6)
Encouragingly, there is evidence from the WHO data that many cities are addressing air pollution.
Nevertheless, the coverage unfolding now represents a new level of depth in addressing air pollution.
Cities will be key to addressing air pollution.
Furthermore, participants were asked about their thoughts on the government's and residents' responsibilities in addressing air pollution in their communities.
This study is expected to provide insights into people's perceptions on air pollution and what they consider to be their role in addressing air pollution.
The study analysed the way policies addressing air pollution and climate change interact, with a focus on the way measures in one policy area affect emissions and environmental impacts in another policy area.
Similar(54)
International cooperation to address air pollution and acid deposition began with the 1972 United Nations Conference on the Human Environment in Stockholm, Sweden.
"... Mr Johnson put in place the most ambitious and comprehensive measures to address air pollution of any major world city," a spokesman said.
"This agency is required by law to address air pollution that affects public health," said Jerry Martin, a spokesman for the California Air Resources Board.
"The real issue is that the government has no plan to address air pollution and has tried to hide the problem.
The rules, announced on Wednesday by the Environmental Protection Agency, are the first federal effort to address air pollution problems associated with hydraulic fracturing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com