Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "addressing adherence" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing the act of focusing on or managing compliance with rules, guidelines, or standards.
Example: "The committee is dedicated to addressing adherence to safety protocols in the workplace."
Alternatives: "focusing on compliance" or "managing conformity".
Exact(16)
As many of these obstacles and challenges lie beyond the control of the individual patient, addressing adherence in low- and middle-income settings, therefore, may require eliminating or lowering user fees and patient costs, bringing care closer to the patients, and implementing community-based livelihood development strategies.
Malawi is now addressing adherence with paediatric ART [ 47, 48].
A total of twenty one articles addressing adherence to ART in Nigeria were identified.
Single approaches to addressing adherence have little, if any, impact [ 21].
Addressing adherence must be a routine part of the visit, just like taking blood pressure (LT).
This is key to understanding the kinds of support important in addressing adherence.
Similar(44)
26 We tested the feasibility of briefing asthma nurse specialists to support adherence by eliciting and addressing adherence-related ICS necessity beliefs and concerns during hospital consultations; examined process variables to evaluate why the intervention did/did not work; indexed fidelity of delivery; and measured patient satisfaction.
Counsellors are left to determine how best to address adherence problems with the patient.
However, we address adherence to therapy in the discussion and limitations sections.
Long-acting injectable (LAI) antipsychotics are amongst the pharmacological options available to address adherence problems in patients.
Furthermore, in a systematic review of adherence in people with psoriasis none of the studies addressed adherence to recommendations for healthy lifestyle [ 25].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com