Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The Hurtado et al. study addressed a portion of our investigation and obtained similar findings in the experiments that closely replicated ours in methodology and design, specifically the open field locomotor study.
But it only addresses a portion of the discuss-o-sphere.
However, until now, ecoATM has only addressed a portion of the used device market, as its kiosks have been limited to accepting your cell phones, smartphones and MP3 players.
It's a little more intimate than our normal talks about securities, but it addresses a portion of your portfolio that is just as important as your balance: your emotional state.
In this week's ruling, the court addressed a portion of DirecTV's customer contract that required arbitration for dispute settlement unless the "law of your state" made such a waiver unenforceable.
At this point, choosing nonseptic critically ill patients may only address a portion of the potential therapeutic opportunities.
The modules revolve around a panel of "patients" that remains constant, each with a life story that addresses a portion of the curriculum.
That will be partially distorted because Nokia again has done a good job at controlling its channels, so it's really addressing the sell-through market, whereas Motorola and Ericsson have a lot of excess product in the channels so they're addressing a small portion, selling into the channel.
We have been successful in addressing a significant portion of our ongoing legal exposure, and all seven of our businesses are growing".
3 Regardless of the substrates provided by the diet, volatile fatty acids (VFA) and microbial crude protein (MCP), the principal products of fermentation, are responsible for addressing a large portion of host energy and protein requirements.
The results of this research only address a small portion of the ice field.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com