Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "addresses work" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing how something pertains to or deals with work-related issues or tasks.
Example: "The report addresses work-life balance and its impact on employee productivity."
Alternatives: "tackles work" or "deals with work".
Exact(11)
In an interview, he added that the officers did not even seem to understand how e-mail addresses work.
The SEC does provide an annual performance report, but it only addresses work volume and response times, not effectiveness in detecting financial reporting errors or fraud.
We might, for example, wish that the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers had thought of crossword solvers and used the same system as the Geneva Convention on Road Traffic when devising how web addresses work, but apparently they had other concerns.
I wanted to set her straight on a number of points, not the least of them how New York addresses work, but I also wanted to offer her a dose of reality -- if possible, without injuring any fragile illusions on which her education might depend.
How do internet addresses work?
"Hybrid auto-scaling approaches" section addresses work that highlights auto-scaling performed via hybrid approaches.
Similar(49)
Mother of two young daughters often addresses work-life balance issues.
Therefore, the present study addresses this gap in the research by examining the effects of a TWH intervention that addresses work-life stress and safety on worker health, well-being, and safety outcomes using a randomized control design in a sample of construction workers.
Does a web-dot address work the same way as a traditional one?
Search for people by name, email address, work phone, or SUNet ID.
Nearly a decade ago, the Energy Project, the company I head, began to address work performance and the problem of employee disengagement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com