Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "addresses around" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to locations or areas where addresses are found, but it lacks clarity and specificity.
Example: "We need to gather all the addresses around the neighborhood for the community event."
Alternatives: "addresses in the vicinity" or "addresses in the area".
Exact(17)
"Shuffling him between addresses around the country provides neither certainty for his family nor safety to the public," she said.
Reunited, and with Lerner now ailing, they lived hand-to-mouth at various addresses around New York.
As Danny was being warned away from the door, armed police were moving in on two other addresses around a mile away in Tavistock Crescent and Basing Street.
Investigators found the images had been accessed from 330,000 confirmed IP addresses around the world, of which about 27,000 were traced to the UK.
The many names and the Social Security numbers can be found at other addresses around the country: one address, for example, turns out to be an office building in San Francisco.
After leaving the Acre Lane centre it seems the couple lived at more than a dozen addresses around south London, most lately Peckford Place, in Angell Town, north of Brixton.
Similar(43)
Arts Council England has confirmed that it is withholding public money from the imploding Poetry Society until concerns are addressed "around governance, management and leadership".
The identifier space suggests addressing wraps around on each coordinate.
Greater Manchester Police said it was unclear what had happened after officers arrived at the address around 8.15pm on Wednesday.
Politics and economics were addressed around the campfire, with quiz nights on the countries we'd visited.
"We've got a wealth of opportunities to address around the world," said Mr. Ryan, Chevron's vice president.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com