Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "addressed separately from" is correct and usable in written English.
It can be used when indicating that a particular issue or topic will be considered independently from others.
Example: "The financial report will be addressed separately from the operational updates during the meeting."
Alternatives: "considered independently of" or "treated apart from".
Exact(3)
Advocates for the elderly also want to see the program addressed separately from the deficit discussions — as a self-financed program, it doesn't contribute to the deficit.
But those issues should be addressed separately from the wholly different need to strengthen whistleblower protections for civil servants to improve overall government accountability to taxpayers. .
Moreover, in the biomedical model, diverse symptoms of diseases such as FMS are often addressed separately from their interconnectedness and linkages to the patient's individualised bio-psychosocial factors [ 49].
Similar(55)
These specific research areas will be addressed separately in publications from the CAPRISA 002 Acute Infection Study Team.
Kidney diseases were excluded from the CCI and addressed separately because the exposure under study was kidney dysfunction.
These gene models were specifically excluded from the final round of automated gene modeling and were addressed separately.
The complete alteration from a van into ICU entails several aspects that must be addressed separately as well as a whole.
Though terror networks must be destroyed, each set of circumstances must be addressed separately.
Bush administration officials said this issue should be addressed separately, in discussions to revamp Medicare.
Israel dislikes that formulation, arguing that the two issues need to be addressed separately.
Each will be addressed separately.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com