Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "addressed off" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be an attempt to refer to something being addressed or resolved, but the phrasing is unclear and not standard.
Example: "The issue was not addressed off during the meeting, leading to further confusion."
Alternatives: "addressed" or "resolved."
Exact(1)
That's actually an issue that Shatner has addressed off Twitter: Shatner thinks he can.
Similar(58)
The club told BBC Points West they saw Henson as a "great player and kicker who could be a mature number 12" and believed he had addressed off-field issues which have littered his career.
Harvey Pitt, the chairman of the SEC, has criticised FASB for taking so long to make up its mind.In trying to address off-balance-sheet abuses, FASB has too often run up against corporate pressure applied through CongressThe board has tried hard to address off-balance-sheet abuses.
NEW ORLEANS – Beyonce seemed to embrace the Super Bowl spirit on Thursday by taking the time to address off-field distractions just as so many players have had to do all week.
This paper addresses off-line diagnosis of embedded functions, such as that made in workshops by the technicians.
TALENoffer uses the TALgetter algorithm to specifically address off-target effects.
The evolving challenges in life sciences research cannot be all addressed by off-the-shelf bioinformatics applications.
One running gag is that Moyles will break off mid-sentence to address someone off-camera.
To address the off target effects of MLN518, we checked the phosphorylation and expression of CSF1R, C-KIT, and PDGFRA by Western blot analysis (Figure S1B).
But that deal did not address Off-Track Betting.
CNN's Jim Acosta, citing a senior White House official, reported Tuesday morning that Trump was considering delivering the address off-site, or even turning it into a rally.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com