Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "addressed identifying" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to the act of addressing or discussing something related to identification, but the phrasing is awkward and unclear.
Example: "The report addressed identifying the key issues affecting our project timeline."
Alternatives: "focused on identifying" or "dealt with identifying".
Exact(4)
He would not say to whom the envelopes were addressed, identifying the recipients only as executives.
A literature survey analyzed how policy learning had been previously addressed, identifying that the current situation regarding novel policies had been overlooked.
The osmotic effect from the physiological levels of several key metabolites and nutritional components has been addressed identifying in particular ethanol, lactate and amino acids as potential interfering constituents.
Second, a number of association studies have addressed identifying the genes that may relate to the susceptibility to NPC [ 40– 40].
Similar(56)
The latter addressed identified information gaps and allowed for aquifer characteristics and the interaction with bores to be presented in a user-friendly manner.
We addressed identified usability issues to minimize disturbance to usual routine (Table 3; a-h).
But regulators are preparing changes to address identified problems, he said, including "appropriate remedies for customers who have been financially harmed".
Medical and psychosocial interventions address identified medical and psychosocial risks.
Practitioners construct actionable steps to address identified opportunities or threats, which the foresight project uncovered.
The meeting discussed recent advances and key challenges in addressing identified gaps in knowledge.
The proportions of patients with documented fall prevention strategies addressing identified fall risk factors were compared between audit phases.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com