Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Other complaints addressed difficulties in accessing the guidelines, lack of support for mental health services, and general attitudes toward guideline necessity.
Those new meanings will unsettle many Christians, as Mr. Knitter recognizes, even as they address difficulties felt by many others.
"Coming from well behind in the leadership contest showed great determination and he showed readiness to address difficulties which present problems to the party.
Early intervention has the benefit of being less costly than later attempts to address difficulties in school engagement and success, but it's controversial.
A spokeswoman for the university said: "Our proposals to restructure Classics are designed to address difficulties in student recruitment, a lower quartile research performance and a large financial deficit caused by these two factors.
Following strategies were applied to address difficulties encountered during the scanning stage, at present.
It has considerable appeal for cities addressing difficulties with on-going globalization, economic stagnation, and depopulation.
The high level of automation means that it's trickier to address difficulties through means like just assigning additional labor and more shifts to the production line.
For example, clicker technology can be used as formative feedback so the instructor can modify the lesson plan to address difficulties in real time.
In recent years, an increasing number of Gronwall inequality generalizations have been discovered to address difficulties encountered in differential equations, cf. [2 7].
A platform that enables the deployment of location-based services in heterogeneous indoor and WLAN-based communication systems will address difficulties in cooperating with different positioning systems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com