Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "addressed by three" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where something is being discussed or dealt with by three individuals or entities.
Example: "The issue was addressed by three experts during the panel discussion."
Alternatives: "discussed by three" or "handled by three".
Exact(13)
Its application is addressed by three case studies.
Just in case Mr Estrada did not take the point that he could be about to suffer Marcos's fate, the demonstrators at EDSA were addressed by three old heroes of the people-power revolution: ex-Presidents Corazon Aquino and Fidel Ramos, and Cardinal Jaime Sin, the primate of the mainly Roman Catholic nation.But 2001 is not 1986.
Satisfying the energy demand has not only a physical and technical but also an economic dimension, which are addressed by three indicators.
The fringe event was listed in the party's conference guide and was addressed by three Conservative MPs, two of them former cabinet ministers, and attended by a government whip.
The central concern for multiple testing is addressed by three features of the study.
Permission for reproduction was addressed by three journals.
Similar(47)
Since there are six groups and three prompts, each prompt will be addressed by two groups.
It is short & all important concessions are made in annexes or "communications" addressed by one side to the other.
Concerns for seismic performance of these panels were addressed by two full-scale tests of prototype panels.
More than 6,000 state children, ages 11 to 21, have been addressed by two prosecutors from the United States Attorney's office through a program called Project Sentry.
Photographs of the Manifesto's launch in Islington last week depict rows of men being addressed by four men and one woman.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com