Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
The phrase "addressed and in the" is not complete and lacks context, making it difficult to determine its correctness in written English.
It could be used in contexts where you are discussing something that has been addressed and is currently in a specific state or location, but the phrase needs additional information to be fully clear.
Example: "The issues were addressed and in the report, we outlined our findings."
Alternatives: "dealt with and in the" or "resolved and in the".
Exact(5)
""While we do not take a position on a competing territorial claim over land features, we have a strong interest in the manner in which the disputes of the South China Sea are addressed, and in the conduct of the parties," Mr. Kerry said.
"We have a strong interest in the manner in which the disputes of the South China Sea are addressed and in the conduct of the parties," he said.
However, the importance he accords to his own experience and that of others possessing genuine empirical knowledge will play a decisive role in how he seeks to have his particular concerns addressed and in the decisions he ultimately makes regarding his own beliefs and actions.
When images are employed in these and many other contexts of dispute, they are clearly argumentative, both in the sense that a potential difference of opinion is addressed, and in the sense that some sort of evidence is provided for some conclusion.
The "assisting moderator" also made certain that all topics were addressed and in the end made comments or, if necessary, asked supplementary questions.
Similar(5)
Remember to repeat those terms in your Web address and in the site's copy.
Type in the delivery address and the return address in the appropriate text boxes.
Enter your name and email address in the appropriate fields.
Document your full name and mailing address in the letter.
Type the address in and click "Block".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com