Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "address total" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are referring to the total amount or sum related to an address, such as in financial statements or reports.
Example: "Please provide the address total for all transactions made in the last quarter."
Alternatives: "total amount" or "overall sum".
Exact(9)
He would have us pledge, as he said in his inaugural address, "total allegiance to the United States of America.
As it is now, health risk is only assessed as individual chemicals newly become regulated, as in the case of HCN; even then, the assessment is incomplete since it does not address total ambient air quality.
A holistic look at how other high-performing districts address total instructional days, total instructional minutes, staff development and collaboration days and collaborative and tutorial time over and above staff development days and instructional time further convinces me that we can do better than the current plan.
Unfortunately, the study did not address total protein intake.
However, to our knowledge there are no papers about bacteria which address total intrametabolic profiling.
Palliative care must address total pain and suffering across all dimensions.
Similar(51)
We also evaluate response measures in addressing total and distributed risks.
This paper present short-term combined economic and emission hydrothermal optimization, addressing total fuel costs and emissions minimization.
That's still a drop in the bucket, in terms of addressing total worldwide petroleum consumption, as there are now nearly a billion cars on the road.
We introduce Provisions, a privacy-preserving proof of solvency whereby an exchange does not have to disclose its Bitcoin addresses; total holdings or liabilities; or any information about its customers.
Wednesday, the list — 12 sheets of paper taped into a large rectangle, with 243 addresses total — was posted on the glass entrance of the convention center, which has become an emergency command post.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com