Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "address to be advised" is correct and usable in written English.
It is typically used in contexts where the specific address is not yet determined or will be provided later.
Example: "The meeting will take place at an address to be advised once the venue is confirmed."
Alternatives: "address to be confirmed" or "address to follow".
Similar(58)
Devotees of this address should be advised that the auditorium of the Donmar has returned to its appearance following the enveloping softness (candles, candles everywhere) that marked out Ms. Rourke's own season-opener, "The Recruiting Officer," in a lovely production this year.
To address these symptoms, participants will be advised to ensure that the elastic of their pants and briefs does not come up to the abdomen, but sits above the pubic bone at the hipline, thus supporting excessive loosening.
In both therapy arms, medical questions will not be addressed by the therapists, and participants will be advised to seek medical advice if they have medical queries.
When I asked for the mailing address, I was advised to bring my check in person.
Visitors will be advised to book ahead.
Patients should be advised to report symptoms of hypocalcemia.
7 8 In order to address these problems, patients were advised to consult their GP during treatment and after discharge.
3 28 In order to address these problems, patients were advised to consult their GP during and after treatment.
Larger nucleotide amps to full genomic data are advised to be used to address phylogeography and genetic relationships within the CFPHV clade.
Prior to the address, King had actually been advised against using the now-famous "I have a dream" line by his aide Wyatt Walker, who felt that it was too cliche and had been used enough by King before.
"The involved party was not arrested, she was simply barred from the address, which means that she was advised not to come back to the property.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com