Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "address this deficit" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the need to tackle or resolve a shortfall or lack in a particular area, such as resources, skills, or performance.
Example: "To improve our overall efficiency, we must address this deficit in our training programs."
Alternatives: "tackle this shortfall" or "resolve this gap."
Exact(55)
To address this deficit, programmers created software for emulating Windows long before the Lindows project began.
Nurses can address this deficit in our understanding by evaluating the impact of loneliness intervention strategies.
If we don't address this deficit in our democracy, it will become everyone's problem at every election.
The Common Core education standards, adopted by more than 40 states and the District, attempt to address this deficit.
This paper attempts to address this deficit and expand the discussion on innovation management practices at the FEI.
"But in total it will address this deficit problem that we face, and will lay a predicate out there for what the country has to do to get its fiscal house in order".
Similar(5)
This paper addresses this deficit by presenting a specifically designed ordered probit model with spatial effect.
The Robert Wood Johnson Foundation addressed this deficit by initiating Active Living Research ALRResearch ALR
This article addresses this deficit by presenting a case example of a mixed methods validation study applied to an evaluation checklist.
Therefore, the present study addresses this deficit by providing clear guidance on discretisation levels required for achieving accurate but computationally inexpensive models.
Want to feel the pain of addressing this deficit and the nation's unfunded entitlements that the wealthy don't face personally?
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com