Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"address these difficulties" is a perfectly correct and usable phrase in written English.
For example, you could say: "We need to come up with a plan to address these difficulties in order to move forward with the project."
Exact(49)
It's hard for them to address these difficulties if they don't understand them".
We address these difficulties by introducing two modifications to the AGM approach.
We address these difficulties by providing algebraic measures of inconsistency in first-order knowledgebases.
In this paper, we address these difficulties using a soft computing approach based on fuzzy concepts.
Innovative approaches involving participatory cartography are one way to address these difficulties [13, 15, 16].
A more recent attempt to address these difficulties due to Tumulka (2004) seems more promising.
Similar(11)
Perhaps for fear of seeming cool towards the larger goal, its governments have been dilatory in addressing these difficulties.
Here, we present Advanced Cell Classifier (ACC), a graphical software package for phenotypic analysis that addresses these difficulties.
One approach to addressing these difficulties is through appropriate usability engineering tool support.
This paper addresses these difficulties by modeling the flexural damping of slacking wire cables using homogenized Rayleigh damping.
Yet, why is it a problem that ex-offenders face difficulties in society, such as unequal treatment in the labor market, and why do we need to do research addressing these difficulties?
More suggestions(15)
address these impediments
address these complexities
address these obstacles
address these dilemmas
counteract these difficulties
address these hurdles
address these shortcomings
alleviate these difficulties
overcome these difficulties
resolve these difficulties
addressed these difficulties
resolving these difficulties
resolved these difficulties
accommodate these difficulties
addressing these difficulties
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com