Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "address their problems" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the act of dealing with or finding solutions to issues faced by individuals or groups.
Example: "The organization aims to address their problems by implementing new support programs for the community."
Alternatives: "tackle their issues" or "resolve their concerns."
Exact(59)
That modest deterrent barely begins to address their problems.
One that engages communities and gives them the tools to address their problems.
Likewise, Marlo and Herc turn to others to address their problems with the surveillance camera.
It's only a matter of time before people address their problems on the street".
Both the military and veterans' hospital systems may be overhauled under proposals to address their problems.
Returnees say the civil authorities choose not to address their problems.
"PSA has to address their problems, and we have to address ours," he said.
But he and other bank overseers are stepping up pressure on financial institutions to address their problems.
Now is the chance for the ruling party to address their problems and concerns, and have them participate more fully in India's progress.
I am talking about the ability of a society's leaders to think long term, address their problems with the optimal legislation and attract capable people into government.
Similar(1)
Then they will build a robot to address their problem.
More suggestions(15)
address their disturbances
address their shortcomings
overcome their problems
resolve their problems
correct their problems
address their challenge
resolved their problems
address their question
address their audiences
address their hearts
address their difficulties
address their leaders
address their stereotypes
address their shortfalls
address their lives
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com