Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
He also took to Twitter to address the wording of the White House event transcript.. @ZekeJMiller Excellent WH stenos not members of Red Sox Nation.
Similar(58)
In his address, the words "budget deficit" were notable for their absence.
Standing on the margin of the margin, some black women artists have been able to address the word in ways that are not mere posturing.
Mayor Taveras thought that such conversational strategies could be taught to new parents, and decided to address the word-gap problem with the Mayors Challenge.
Are the broadcast folks cooking up a new pronunciation, or do they intend some word other than homage?" The New York Times style guide does not specifically address the word homage, and in such matters the copy desk typically turns to Webster's New World Dictionary for guidance.
Yet again and again, in the planning pitch for the Garden Bridge, or the sales blurbs of buildings such as 20 Fenchurch Street ("take your place at this iconic address"), the word is wielded as one which permits no further argument.
Before closing, I'd like to address the Words with Friends or Chess with Friends comparisons.
But very few actually joined New York Mayor Michael Bloomberg in making a loud and urgent demand to address the words that most politicians dare not speak -- gun control.
When writing an address, the word following the proper name of the road or street must be capitalised, e.g. High Street or Fifth Avenue.[12].[12]
The questionnaire sent to the panel addressed the wording, presentation and usefulness of the tool, the clarity of the instructions and the type of service workers in his or her professional field who might use the tool, at what point of service delivery it might be used and in what context.
Addressing the word gap by coaching new parents sounds like a simpler intervention.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com