Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "address the use of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing or analyzing how something is utilized or applied in a particular context.
Example: "In the meeting, we will address the use of renewable energy sources in our project."
Alternatives: "discuss the application of" or "tackle the utilization of".
Exact(60)
The current momentum in policy presents us with a unique opportunity – to address the use of rape as a weapon in both gang conflict and war.
You address the use of the N-word as hate speech.
The proposal does not address the use of antibiotics given to animals, sometimes in feed.
Videos address the use of anonymous sources and how bias can find its way into news accounts.
The study did not address the use of angioplasty and stents in people who have not had heart attacks.
Finally, we address the use of epigenetic processes as targets for novel antimalarial therapies.
However, most studies about photocatalytic properties of TiO2 on steel substrates do not address the use of nitrided carbon steel.
On Feb. 8, a panel will address the use of silicone and carbon to create textiles that are silicone-coated or antibacterial.
But its voting-rights provisions did not address the use of voter-qualification tests to disenfranchise registrants on the basis of race.
Many analysis issues address the use of expression microarrays but are also applicable to other whole genome assays.
Consequently, there is a need for largescale randomized controlled studies designed to address the use of ranolazine in this context.
More suggestions(18)
examine the use of
counter the use of
addressed the use of
resolving the use of
concerns the use of
concerning the use of
alleviate the use of
addressing the use of
overcome the use of
directors the use of
resolved the use of
correct the use of
speak the use of
accommodate the use of
address the reality of
address the idea of
address the issue of
address the heart of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com