Sentence examples for address the technical limitations from inspiring English sources

The phrase "address the technical limitations" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing issues or challenges related to technology that need to be resolved or improved.
Example: "In our next meeting, we will focus on how to address the technical limitations of our current software system."
Alternatives: "tackle the technical constraints" or "resolve the technical challenges."

Exact(1)

Our study objective was to develop a technique for robot-assisted laparoscopic hysterectomy and to evaluate feasibility of the technology to address the technical limitations of conventional laparoscopy.

Similar(59)

Following TSD enzyme testing (serum enzyme activity ± leukocyte enzyme activity), DNA testing may also be required to address some of the technical limitations described above.

The technical limitations are in there".

But ultimately, Tom did not die because of the technical limitations of medical hardware.

This is mainly caused by the technical limitations of echocardiography.

It will also alert the user to the technical limitations of the system.

So he showed them how to cut through the technical limitations.

This is probably due to the technical limitations that the developers faced back in 1999.

The technical limitations of the different methods used should also be considered.

The technical limitations of TMAs inevitably result in missing data.

3– 7, 30, 31 In an attempt to address these technical limitations, we have favored antegrade approaches, long (50 70 cm) sheaths reinforced by stiff catheters (Lumax/Cook, UK or 5-French Pier, Cordis, New York, NY) and a stiff shaft with 0.018 in over-a-wire balloons (ReeKross, Clear Stream Technologies Ltd ,Wexford, Ireland).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: