Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Browning did not address the technical aspects of such flights, like how to get aircraft on and off a roof crowded with mechanical equipment and parapet walls.
Due to space limitations, we were unable to address the technical aspects of the additional analysis in that article, or to discuss the consequences in more detail.
Similar(58)
To address the technical aspect of rolling stock, the existing metro fleet should be redesigned to transport such freight.
[ 42] The development of high-quality decision aids that address not only the technical aspects of ICD insertion, but also issues related to how ICDs may affect quality of life, is needed.
On the other hand, Fog computing addresses not only the technical aspects, but also the business concerns that exist for cloudlets.
Christopher Culp, Merton Miller and I addressed many of the technical aspects of my Indonesian experience and I won't dwell on them here (C.L. Culp, S.H. Hanke and M.H. Miller, "The Case for an Indonesian Currency Board," Journal of Applied Corporate Finance, Vol. 11, No. 4, Winter 1999).
A hardworking but politically neutral member of the court, Nelson became an authority on international, admiralty, maritime, and patent law and often addressed himself primarily to the technical aspects of the cases before the court.
Khosla notes that the technical aspects of cybersecurity address only part of the problem.
This enables them to implement a business-wide security strategy that addresses change management activities as well as the technical aspects of IT security.
The hope, says Weis, is "to standardize the technical aspects of the experiment in order to address the issue of reproducibility of the biological response across multiple research groups.
The technical aspects work best on disc.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com