Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The question, 'Do you have enough food?' does not address the quantity or quality of food or the anxiety surrounding food procurement, although this question has been used in other food insufficiency analyses in Sub-Saharan Africa. Sub-Saharan Africa
Similar(59)
This paper addresses the quantity of fluid required for grinding and the method of application.
This pilot study addresses the quantity and quality of randomized, controlled drug and nutritional supplement trials that have been conducted among NH residents.
These data would be important in addressing the quantity versus quality debate in OB or OW prevalence.
To more precisely address whether the quantity of pilus polymer corresponds to the differences in bacterial growth at the skin, ΔfctA-infected grafts were examined at earlier time points, before saturated growth was attained; inoculums were prepared from mid log phase cultures.
Indicators such as frequency or initiation of ANC visits address mainly the quantity aspect of ANC utilization.
In the research described herein, we aim to address the data quantity problem as well as making use of electronic media to increase collaboration and productivity.
The QQ addresses the quality and quantity of work during the previous workday with two questions, each to be answered with an 11-point Numeric Rating Scale (NRS).
AUDIT consists of 10 items addressing the frequency, quantity, and effect of drinking with a recall period of the previous 1 year.
However, the guidance does note that certain substances that are likely to cause effects at very low concentrations, such as endocrine disruptors, may need to be addressed regardless of the quantity released into the environment.
Schools reported a number of initiatives to address barriers to increasing the quantity and quality of medical school graduates (Additional file 3).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com