Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "address the measures" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing actions or strategies related to specific measures or policies that need to be considered or implemented.
Example: "In our next meeting, we will address the measures necessary to improve our environmental impact."
Alternatives: "discuss the measures" or "tackle the measures".
Exact(1)
Feedback should also address the measures to take in order to achieve the objectives and by when – a time frame is a must.
Similar(59)
This chapter addresses the measures that are intended to remain effective after the period of active control and monitoring of a radioactive site has ended.
According to Fearnley (2013): "In sharp contrast [note: with US and New Zealand VALS], the Japanese VALS addresses the measures to be taken by specifying areas of danger, indicating extent of evacuation, and outlining the expected volcanic activity".
These address the traditional measures of law firm profitability.
The questionnaires were designed by the researchers (pharmacist (ICKW), pharmacoepidemiologist (MLM) and adult psychiatrist (PA)) to address the outcome measures below.
His television address announcing the measure lasted less than three minutes.
Anderson's report specifically addresses the proposed measures set out in the Communications Data Bill.
In theory, IVA addresses both the measured and unmeasured differences between the two groups.
The content validity of an indicator addresses if the measure captures meaningful aspects of the quality of care.
A well-designed PRO questionnaire should inform on an explicit PRO concept; that is, the construct addressed by the measure should be clearly stated by the instrument authors.
Washington, however, has generally shied from addressing the protectionist measures of countries like China with countermeasures, as politicians once did against Japan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com